اولین بار که فیلم «گوست داگ» را دیدم، کتاب هاگاکوره توجهم را جلب کرد. خیلی دنبالش گشتم. متاسفانه یافت می‌نشد. خوشبختانه آقای سید رضا حسینی در تابستان 1387 زحمت ترجمه آن را متقبل شدند و این کتاب به همت نشر چشمه منتشر شد.

از سال‌ها پیش شیفته‌ی فرهنگ ژاپن و مردمان سخت‌کوش آن بودم. در مورد ژاپنی‌ها و اقتصاد واجتماع و فرهنگ آن‌ها می‌خواندم و نکات قابل تدبری می‌آموختم. سعی می‌کنم کتاب‌های را که در این مورد خوانده‌ام را معرفی کنم. یکی از کتاب‌های مورد علاقه‌ام همین هاگاکوره است و همیشه از خواندن و مرور آن لذت می‌برم.

جمله اول یادداشت آقای حسینی این است: «وقتی از اراده حرف می‌زنیم، از چه چیزی حرف می‌زنیم؟» و به نظر من وقتی بحث اراده مطرح می شود، ما از ملت ژاپن حرف می‌زنیم.

هاگاکوره کتابی‌ست در مورد دیدگاه سامورایی‌ها به‌عنوان نماد یک ژاپنی تمام عیار، به زندگی.

قطعات عالی از کتاب را در «کتاب تفکر» برای‌تان خواهم آورد. اما عجالتا چند قطعه را برای نمونه در این جا می‌آورم.:

 

       بی‌شمارند غافلان.

      خرد آن کسی که با مشورت‌خواهی از دیگران تعالی یافته است، به درختی تناور با ریشه‌های بسیار در خاک ماند. اندیشه‌ی مرد تنها همچون نهالی بی‌ریشه در خاک است.

       چگونه انتظار داری با سرافکنده کردن یک مرد از او انسانی بهتری بسازی.

       ماهی در آب زلال زیاد زنده نخواهد ماند. اما اگر خزه‌ها و امثال آن آب را فراگیرند، ماهی زیر سایه‌شان پنهان می‌شود و بزرگ خواهد شد.

       وقتی کسی برای شنیدن نیست، خواندن کار سختی است.

       آن‌چه که «ناذهن» نامیده می‌شود؛ ذهنی ناب است که فاقد پیچیدگی‌ست.

       خلوص ذهن آسان به دست نمی‌آید.

       آن‌چه را که انسان به تجربه نیاموخته باشد، نتواند دریابد.

 

نویسنده یاماموتو چونه تومو

مترجم رضا حسینی

 چاپ: یکم , تهران , فروردین ۱۳۸۹

نوع اثر: ترجمه    نوع جلد: شمیز     وزن: ۲۰۰

رده‌ها:   تجربی: فلسفه و حکمت 

تعداد جلد: یک           شابک: ۹۷۸-۹۶۴-۳۶۲-۶۵۱-۸        قطع: رقعی      ابعاد: ۲۱.۵*۱۴.۵

پیوند کتاب هاگاکوره به نشر چشمه

  • هیچ نظری یافت نشد

نظر خود را اضافه کنید.

0